Turkki
i
Tämä ja paljon muita uusia kuvia Itä-Turkki kuva-albumissa.
Turkki (Tatvan 11 Toukokuu 2007)
"What a delightful thing rest is!—The bed has become a place of luxury to me.—I would not exchange it for all the thrones in the world." —Napoleon
"Kuinka ihastuttava asia lepo onkaan! - Minulle sängystä on tullut luksus paikka. - En vaihtaisi sitä kaikkiin maailman valtaistuimiin."
"Our body is a well-set clock, which keeps good time, but if it be too much or indiscreetly tampered with, the alarm runs out before the hour." —Joseph Hall
"Kehomme on hyvin ohjelmoitu kello, joka pitää hyvin aikaa, mutta jos sitä on mestaroitu liikaa tai ajattelemattomasti, hälytys alkaa alle tunnissa."
-----
Miljoonat turkkilaiset, iranilaiset, irakilaiset ja syyrialaiset haluaisivat etten olisi koskaan ylittänyt Iran-Turkki rajaa Seron raja-asemalla. He haluaisivat sen kuuluvan yhtenäiseen Kurdistaniin, kurdien maahan. Kurdit määrittelevät itsensä maailman suurimmaksi kansaksi, jolla ei ole omaa valtiota, saati edes itsehallintoa. Vain Irakin kurdit ovat saaneet kansainvälisen tunnustuksen ja näyttää vahvasti siltä, että he saavat vahvan itsehallinnon Irakin sisällä; ehkä jopa oman valtion. Kurdistan on epämääräisesti määritelty kulttuuripiiri neljän valtion alueella. Paikallisen kulttuuripiirin määrittelyksi riittänee yhteiskunnalliset perinteet, yhteinen kieli ja samankaltainen tanssi- ja musiikkikulttuuri. Alueen kooksi on määritelty kaikkea väliltä 170 000 - 270 000 km2.
Iranin puolella passiini lyötiin lähtöleima. Turkin puolella passiini lyötiin tuloleima. Yhtään lomaketta en täyttänyt, eivätkä rahanvaihtajat päässeet huijaamaan minua.
Turkin rajan ylitettyäni tummat pilvet verhosivat kolkon, valkoisten rakennusten ympäröimän raja-aseman. Puin lisää vaatteita tyhjässä bussien tarkastusasemassa. Hyytävä tuuli puhalsi läpi avoinaisen betonihallin. Syödessäni leivänkannikkaa hallin korvanipukoita nipistävässä viileydessä, mieleni ei voinut olla palaamatta kahteen aikaisempaan Turkkiin saapumiskertaan, jolloin kuuden asteen lämmön, sateen, vastatuulen ja lumisen vuorinousun sijaan minut vastaanotti välimeren lämpimät aallot.
Tuona 2000 metrissä telttailtuna sateisena yönä en haaveillut, että seuraavana päivänä ohitseni pyöräilevä rintava, reitevä ja persevä pyörämatkaajatyttö pyytä minua liittymään hänen matkaseuraansa; haaveilin Kathmandun postista kotiin lähteneistä makuupussista ja pitkistä kalsareista.
Kaupungin laidalla lammaspaimenet kävelevät laiskasti lammaskatraansa perässä. Tienvarret ovat vähäisestä liikenteestä huolimatta roskien peitossa. Autoilijat tööttävät minun kohdallani. Talot ovat puolilleen rakennettuja. Kaupunkia reunustaa savitiilitalojen köyhä lähiö. Roskat dumpataan suoraan kaupungin halkaisevaan jokeen. Kaupungin pääkadun mukulakivet ovat mullin mallin. Lapsijoukko tulee kauppaamaan minulle tupakkaa. Pääkadulla istuu vihannesmyyjiä, kengänkiillottajia ja toimettomia miehiä. Kukaan ei puhu englantia. Ihmisillä on aikaa jäädä tuijottamaan minua. Olin saapunut ensimmäiseen kaupunkiin maassa, jonka päämisteri Erdogan sanoo olevan EU-kelpoinen vuoteen 2014 mennessä.
Vuoria, harmeja ja hoivaa
Hotellin seunustaa pitkin etelään, lopulta Persianlahdelle päätyvän joen vedet haisivat yhtä pahalta kuin edellisenä iltanakin ja lisätäydennystä aromit saivat joen ylittävän sillan kasvis- ja kalakauppiaiden tähteistä. En saanut illalla ottaa pyörääni hotellin sisälle ja tuttuun tapaan lapset (tai lapsimaiset aikuiset) olivat naputelleet vaihdevipujani. Ketjut pomppien jätin Turkin ensimmäisen kaupungin Yüksekovan taakse.
Kahden sateisen päivän jälkeen koin pysäyttävän näyn Yüksekovan kaupunkisilhuetin takana. Rappausta tippuvien ja ruostetta valuvien surullisten kerrostalorupujen taustalla lähes neljään tuhanteen metriin kohoavat vuoret muodostivat tasaisen ylängön laidalla auringonpaisteessa talven kohmeuksia sulattelevan käärmemäisen musta-valkoisen vuorijonon. Päästessäni asumattoman ylängön laidalle, koin houkutuksen seurata mutkittelevan vuorijonon musta-valkoista kauneutta aina sen eteläiseen hamaan asti. Ylängön laidunmaa oli kuitenkin sateisten päivien ja lumihuippuisten vuorten sulavesien johdosta kovin vetinen ja tahmea, joten päätin pysyä pohjoista kohti suunnanneella tiellä. Niin, ja eihän minulla olisi ollut edes Irakin viisumia.
Iranin vuorelta alas pyörimisessä hajonneet vaihteet eivät enää suostuneet yhteistyöhön ja pomppivat vaihteelta toiselle koko päivän. Raivostuttavaa. Poljin jokaisen lukuisista pitkistä mäistä ylös reippaalla revityksellä. Jokitasangot, kanjonit, vuorenhuiput ja laidunmaat jäivät taakseni vauhdikkaasti; siitäkin huolimatta olin huolissani, sillä jalkani olivat tylsät. Tylsällä kirveellä saa kyllä hakattua puunrungon pölkyiksi, mutta terävällä kirveellä homma hoituu juohevammin ja nautittavammin, ilman että hartiat kipeytyvät. En ollut palautunut Iranin aavikoiden vastatuulista ja vuoristoiden sateisista päivistä ja jyrkistä nousuista. Tehoharjoittelun aloitttaminen ei sujunut suunnitelmien mukaan ja tajusin päivän tekevän vain lisähallaa.
Jo tempoa hidastaneena kohosin ylös vuorenrinnettä ja laskin minuutteja ehdinkö tietämättömän korkealle huipulle ennen pimeää, jotta ehtisin laskea telttailemaan alas lämpimään laaksoon. Pienimmät vaihteeni eivät enää toimineet ja suurimmillakin vaihteilla ketjut hyppivät jatkuvasti; eteneminen oli raivostuttavaa kampeamista. 2600 metrissä koko päivän hyppineet ketjut katkesivat ja herra tekniikanihmelapsen sormet kohmentuivat yhden asteen lämmössä ja kovassa tuulessa siten, että ketjut tuli korjattua niin, että idioottikin tajusi kuinka idioottimaisesti idiootti ketjut korjasi.
Oli vain ajan kysymys, koska kampeni alkaisivat taas pyöriä taivaallisella keveydellä, jonka lyhyt autuus kuitenkin johtaisi toiseen kaatumiseen. En enää uskaltanut vaihtaa vaihteita ja jyhkisin raskaimmalla takarattaalla ylös lumen reunustamaa tietä kuin hidastetussa filmissä. Ajattelin, että on tämä taas melkoista koiranelämää kun joudun veivaamaan kiireessä ja henkihievärissä ylös tuulista vuorenrinnettä vain siksi, että selviäisin seuraavasta telttayöstä, joka olisi laakson pohjalla viitisen astetta lämpimämpi.
Poks ja moks kuului vajaa kilometri ennen jo näkynyttä huippua. En jaksanut korjata ketjuja kohmeisilla sormillani ja talutin huipulle toivoen että alamäki johtaisi laakson pohjalle ilman välihuippuja. Kysyin kuitenkin huipun suuresta talosta työkaluja ja talonmies neuvoi minua siirtämään pyöräni porstuan lämpöön. Kuten arvata saattaa, vietin seuraavan yön tässä armeijan syrjäisessä huoltopisteessä, eikä minua lainkaan harmittanut suihkutella lämpimässä kylpyhuoneessa ja katsoa ulkona viiden asteen pakkasessa ja kylpyhuoneen ikkunasta kantautuneessa valossa könöttäviä metrinpaksuisia lumihankia.
Seuraavana päivänä oloni oli tyhmän tehokkaan päivän jälkeen raukea ja tyhjä, enkä ollut jaksaa nousta ylös eväspengereeltani, jossa vietin aamun toista ruokataukoa. Raukeudessani olisin voinut ihailla ikuisesti upeita patoallasta reunustavia hiekkarantoja, juovikkaan pilvistä taivasta ja lumihuippuisia vuoria. Oloni oli raukea ja autuas kuin armeijan täyspakkausmarssilla, kun kymmenen minuutin marssitauko vapautti mahareiden hankaamien rakkojen tuskasta ja suuri reppu selässä mäntyyn nojaten vointi oli lapsenomaisen kivuton, vapaa ja huoleton.
Matkalle osui myös vaikuttava, dramaattisesti jyrkän mäen huipulle vuonna 1643 kurdipäällikkö Süleymanin toimesta rakennettu Hosap Linna. Turkkilaiset ovat kovia teenlitkijöitä ja raukea kun olo oli, pysähdyin muutaman kerran teehetkelle heidän kanssaan aurinkoisille vuorenrinteille. Viimeiseltä huipulta avautui näkymä Turkin suurimmalle järvelle ja sitä kaukalon lailla reunustaville lumihuippuisille vuorille. Edessä oli enää 15 km alamäki Vanin kaupunkiin, jonne saapuessani hospitalityclub-isäntäni tarjosi minulle ja hänen toiselle vieraalleen ravintolaillallisen huippuravintolassa, tai siis niin huipussa kuin Kaakkois-Turkissa vain voi. Maailmanmatkaajalle kaikki päivät tuovat tullessaan jotakin uutta ja raukeasta ja tyhjästä olosta huolimatta tämäkin päivä oli nautinnollisen muistettava.
Iltalenkki Vanissa
Auttavainen ja lämminhenkinen - mutta niin tyhmä, että nuijatkin kutsuvat häntä tosinuijaksi - hotellipoika kantoi jälleen pyöräni alas neljännen kerroksen huoneestani. Hänellä oli tyylikkäästi huoliteltu takatukka, huonot hampaat ja niin hintelä keho, että kantourakka pisti hänet puuskuttamaan kovasti. Aina iloinen Zahir ei kuitenkaan puuskutuksesta pillastunut, vaan minun käteltetyä kiitokseksi hänen aina likaista kättään, aukesi hänen kestohymynsä entistä lämpimämpään kukoistukseen.
Kadunkulman teehuone oli täynnä toimettomia miehiä. Halpamarketin värikkäisiin halpavaatteisiin pukeutunut nainen kerjäsi toisella kadunkulmalla. Kadun toisen puolen harmaan moskeijan karu väritys sai sen kauniit muodot peittymään, aivan kuten syvälle päähän vedetyt huivit naisten hiusten kauneiden. Kaupungin keskustan pääliikenneympyrässä ei ollut alkuillalla ruuhkaa.
Elementtisen keskustan välittömässä läheisyydessä kohosi uusi kerrostaloalue, jonka talojen aistikasta koristelua ja väritystä olin ihaillut jo edellisenä päivänä. Talojen pihalla seisoi Corolla-Golf-Focus-luokan uusia autoja.
Talojen pihoilla ja kadulla näkyvistä naisista suurin osa oli peittänyt hiuksensa syvälle huivin alle. Etutukka ei paljastunut yhdenkään huivin alta kuten takaraivohuivi Iranissa. Turkissa naiset saavat valita peittävätkö päänsä vai eivät. Turkissa ei myöskään ole historiallisia perinteitä peittää päätä, joten huivia käytetään vain uskonnollisista syistä ja saattaa osa naisista pukea huivin poliittisen kannanotonkin tähden, ainakin sekularistien mukaan. Turkissa 98 % ihmisistä on muslimeja.
Vastaan käveli joukko huivittomia nuoria naisia. He pukeutuivat harmonittomasti halpamarketin vaatteisiin kuin kadunkulman kerjäläinenkin. Joidenkin hiukset olivat värjätty; pitkää mustaa tyvikasvua seurasi keltaisen kupariseksi jäänyt blondausyritys. Tyttöjen katseet olivat onttoja, kuten suomalaisessa kerrostalolähiössä syyssateella rattaita työntävän yksinhuoltajateinin. Kerrostalot muuttuivat omakotitaloalueeksi. Harjakattoiset talot olivat rakennettu epämääräiseen järjestykseen ja talojen väriskaala oli laaja. Tosin suurin osa taloista oli maalaamattomia, vuorien päällä roikkuneiden syvän harmaiden sadepilvien värisiä. Taloja ympäröi epämääräiset betoni ja lankkuaidat. Kaikki merkkejä nopeasta kaupungistumisesta ja suunnittelemattomuudesta.
Mitä lähemmäksi vuoret tulivat, sitä köyhemmiksi talot muuttuivat ja sitä enemmän lapsia parveili talojen pihoilla. Luonnosta löytyneistä kivistä, savitiilistä ja puunoksista rakennettujen "slummiasuntojen" keskellä olleella kentällä oli käynnissä kiihkeä futismatsi. Eu:n laajentumiskomissaari, jalkapalloilija Olli Rehn, olisi varmasti nauttinut poikien kanssa nurmella potkimisesta, mutta muutama hutilaaki hänelle olisi varmasti tullut hänen pähkäiltyä Turkin EU-lähentymisneuvotteluja kylmässä, harmaassa, organisoimattomassa, rutiköyhässä ja mutaisessa lähiömaisemassa. Käännyin ympäri kylvämättömän pellon laidalla, jota reunustavissa puissa ei ollut ainuttakaan lehdenversoa. Kevätkin oli unohtanut Vanin ankeat lähiöt.
Laskin takaisin keskustaan. Katujen hidastekorokkeet iskivät perssaukselleni huomattavasti ilkeämmin alamäessä kuin ylämäessä. Laskin alas täsmälleen samaa tietä pitkin kuin nousin ylös - niin ainakin ajattelin - mutta saavuin paikkaan nimeltä Eksyksiin. Viidentoista minuutin kaupunkikierroksen jälkeen löysin tieni hotellille. Teehuone oli edelleenkin täynnä miehiä, mutta kadunkulmassa kerjäävän naisen paikalla oli tupakkaa myyviä lapsia.
Zahir loikkisi höyhensarjalaisnyrkkeilijän kepeydellä alas vastaanotosta; vain kantaakseen pyöräni takaisin neljänteen kerrokseen. Pyörän ylöskanto pisti hänet puuskuttamaan alaskantoa voimakkaammin. Aina iloinen Zahir ei kuitenkaan puuskutuksesta pillastunut, vaan minun käteltetyä kiitokseksi hänen aina vain likaisempaa kättään, aukesi hänen kestohymynsä yhä lämpimämpään kukoistukseen.
Van järven rantamilla
Vanissa vietettyjen kolmen lepopäivän jälkeen jatkoin matkaa Turkin suurimman järven, Van järven maisemissa. Paikalliset tosin kutsuvat 3750 neliökilometrin lätäkköä mereksi. Järven vesi on niin mineraalipitoista ja emäksistä, että vaatteet tulevat puhtaaksi ilman saippuaa. Onneksi en ole syntynyt Vanin rannoille, sillä minun kaltainen vesipeto olisi ollut lapsuusvuosien jälkeen ikuinen alpino.
Rannikon maisemat olivat mukiinmenevät, reitti täysin tasainen ja päivä sateeton, mutta siitä huolimatta oloni tuntui tyhjältä. Kammet eivät pyörineet tutulla herkkyydellä, hyvänkään valokuvan ottaminen ei tuottanut mielihyvää ja kohdallani tööttäilevät rekat ärsyttivät (Tosin ärsyttävät enemmän tai vähemmän aina. Turkissa vasen korva on ollut joskus pienessä lukossa jatkuvan rekkojen tööttäilyn vuoksi). Odotin vain pyöräilypäivän loppua. Neljä edellistäkin päivää oloni oli ollut tyhjä ja vaisu ja kun piti tehdä jotain, olin enemmänkin rauhaton kuin keskittynyt. Väsymys, vaisuus, tyhjyys ja rauhattomuus olivat löytäneet tieni kehooni.
Makasin Akdamar saaren edustan leirintäaluuen ravintolan nurkassa. Ilman täytti raukean melankolinen kansanmusiikki. Tunnelma oli kuin ennen vilkkaassa Suomen maaseudun tanssiravintolassa, joka on muuttoliikkeen myötä näivettymässä kuoliaaksi, mutta jonka omistaja jaksaa vielä haaveilla asiakkaiden perään; "kumpa edes yksi turistibussi pysähtyisi tänään lounaalle". Ravintolan lattia oli parkettia ja seinät koristeltu värikkäin kankain. Suurista ikkunoista avautui panorama myrskyisälle horisonttiin asti jatkuvalle järvelle. Kylmän ravintolan ainoalle asiakkaalle kävi köpelösti, kun hänen muovisen parveketuolin vieressä ollut suuren huoneen piskuisen sähkölämmittimen lämpö veltostutti hänen tuolinsa jalan niin että hän, lihava nainen, rojahti rähmälleen lattialle. Ravintolan vieläkin lihavampi omistaja istui ikkunan vieressä leuka kämmeneen nojaten ja tuijotti tyhjään kaukaisuuteen. Ravintolan kokki ja tarjoilija tappoivat aikaa keittiössä.
Olin tiukasti sidottuna makuupussin lämpöön ja Orhan Pamukin Lumi kirjan melankolisuuteen, kun päähäni välkähti kysymys, tuntevatko teehuoneiden työttömät miehet, lähiöiden kaduilla haahuilevat nuoret naiset ja kaukaisuuteen katsova ravintolan omistaja sisällään samaa tyhjyyttä kuin minä olin tuntenut muutaman päivän ajan ? Vähitellen minulle hiipi ajatus, että he taitavat tuntea samaa tyhjyyttää sisällään usein, jotkut jopa aina.
Mitä teehuoneiden miehet olivat puhelleet sinä aikana kun kävin iltalenkillä ? Eihän heille tapahdu mitään kun istuvat päivät pitkät teehuoneessa. Ovatko he teehuoneessa täyttämässä mieliensä tyhjyyttä, vaisuutta ja rauhattomuutta sosiaalisen kanssakäymiseen ? Mitä he tuntevat sisällään kun kävelevät yksin kotiin, ilman kaverien turvallista seuraa ? Tyhjyyttä ?
Jos pääsisin sisälle Vanin lähiössä vastaan tulleiden nuorten naisten mieliin, tuntisinko tai näkisinkö samaa onttoutta joka heidän katseistaan heijastui ? Ovatko he väsyneitä elämään ja onko katseiden onttous merkki tyytymättömyydestä ?
Käykö tyhjyyteen katsovan ravintolan omistajan mieli vilkkaana rakentavista ajatuksista, vai haaveileeko hän edessä olevasta onnesta ? Vai kenties seuraavasta mahaa kasvattavasta suuresta lounaasta ? Tyhjyyden takia ?
En ollut niinkään huolissani oman tyhjyyden johdosta, mutta pelottavalta tuntui ajatus, että lukemattomat ihmiset saattavat olla useinkin tyhjyyden tilassa; kuten sanottua jotkut jopa aina, etenkin täällä Kaakkois-Turkissa.
Olen kokenut tyhjyyden aikaisemminkin, joten minulla on kokemusta kuinka käsitellä sitä. 16-21 vuotiaana tein äärimmäisen kovia harjoituksia äärimmäisellä keskittymisellä (olen tajunnut sen vasta jälkeen päin, enkä tällä reissulla ole päässyt lähelle niitä äärimmäisyyksiä) ja yleensä aina onnistuin harjoituksissa hyvin, mutta seuraavana aamuna tunsin tyhjyyttä kehossani ja mielesäni. Tyhjyys on väsymystä. Väsymys lähtee odottamalla. Väsyneenä on kärsimätön odottamaan. Siksi elämä ei ole helppoa; ja hyvä niin sillä helppous on pitkän päälle tylsää.
Laiskotellen eteenpäin
Seuraavan päivä mää meni kattoo yht Armeenialaist kirkkoo Akdamar saarel. Paattimatka saarel oli tosi kylmä, mut mää en palellu yhtää; mul oli tosi paljo kuteit pääl, mut vieres ollu kanadalaisjätkä oli iha kanalihal ku hänel oli vaa sortsit jalas.
Saarel oli sit vaik kui lämmi ja määki oti vaatteit pois. Ku mää käveli ylös laiturilt, oli tosi hianoo kattoo sitä kirkkoo, ku mää oli kaua nähny ainoastaa moskeijoit. Em mää jaksanu keskittyy tölläämää niit kirko kuuluisii raamatu satui kuvaavii kaiverruksii kauhee kauaa. Mun ei ei oo tarvinnu opiskella uskontoo sen jälkee ku mää sai elämäni ensimmäise kympi just uskonnon kokeest, kolmannel luokal. Eiköhä se taivaspaikkaa riitä.
Mää tykkäsi kävellä kirko ympäristö luannos ihailemas nättei poukamii ja biitsei. Tuli iha hyvii valokuviiki, vaik itte sanonki. Sit me lähettii pois siält saarelt. Paluumatkal mää oli samas venees kahde kälkäriläisturistin kans ja he oli suurii Kiprosofi Miika fanei. Sit he lähti bussil Ararat vuorel. Mää ihmetteli mite he jaksaa mennä nähtävyydelt toisel vaa pällistelemäs. Mää itte meni makamaan takas sinne ravintolan nurkkaa, mis mää nukkusi kaks yätä.
Löysäillen eteenpäin
Jätin tahdonvoimani ravintolan narikkaan ja aivot tyhjänä lähdin ylittämään 600 metrin nousua. Tavoitteeni oli päästä huipulle niin helposti kuin mahdollista, jotta jalkani saisivat mahdollisimman vähän lisärasitusta.
Van saaren tunkeutuvan suuren ja vuoristoisen niemen ylittäneen tien varressa naiset kylvivät siemeniä keväisille pelloille. Kysyin maaseudun neidoilta monesti lupaa valokuvata heitä. He vain nauroivat, kiukuttelivat, huitelivat minua poispäin ja ottipa joku kivenkin heittovalmiiksi käteensä. Iranissa sain samanlaista käytöstä osakseni vain erittäin syrjäisessä pikkutien varrella olleessa kurdikylässä. Naisten alkukantainen ja eläimellinen käytös on tuttua monista syrjäisistä ja köyhistä kylistä.
He eivät ole koskaan käyneet koulua, he eivät osaa lukea, he eivät kenties ole poistuneet omasta kylästään ja omassa kylässäänkin he elävät vain naisten maailmassa. Naiset tekevät samaa maalaistyötä vuodesta toiseen; rutiinit pysyvä suurelta osin muuttumattomina. Muiden ihmisten tarinoita he kuulevat vain heidän naisystäviltään, joiden asema, teot, ajatukset ja haavet lienevät hyvin samankaltaiset. Olen ajatellut, että naisten alkukantainen käytös johtuu siitä etteivät he osaa asettautua vieraan ihmisen asemaan. Modernimmatkin naiset usein kieltäityvät valokuvaamisesta ensi reaktiolla, mutta pienen odotuksen jälkeen he usein suostuvat, koska ymmärtävät minun olevan valokuvia muistoksi ottava turisti. Koulutetun ja monenlaisissa elämäntilanteissa keitetyn naisen mielenrakenne on moniulotteisempi ja hän on uusille tilanteille kouluttamatonta naista aloite vapaampi. Kaikki erilaisia, kaikki samanarvoisia.
Vuodesta 2003 saakka Turkin naiset ovat olleet miesten kanssa lain puitteissa täysin tasavertaisia. Laki ja totuus eivät kuitenkaan aina mene yksiin. Siinä missä bisnesnainen kävelee Istanbulin Beyoglun katuja minihameeseen ja jakkuun pukeutuneena, suuntanaan omistamansa desingtoimiston promootiotilaisuus; pukeutuu Kaakkois-Turkin pikkukylän kurdinainen syvälle hunnun alle ja hän ei määrää kuin keittiössä ja pellolla. Pelloillakin naiset ja miehet työskentelevät lähes poikkeuksetta omissa ryhmissään.
Turkin lukutaito prosentti on vain 87 % pääasiassa siksi, että Kaakkois-/ Itä-Turkin naiset eivät ole koskaan käyneet koulua. Kuten Suomessakin ennenvanhaan, on Kaakkois-Turkissa edelleen uskomus, että koulu ei ole tytöille tarkoitettu paikka. Valtion mittavien "tytöt kouluun" kampanjan johdosta sadat tuhannet Itä-Turkin tytöistä ja nuorista naisista on istahtanut koulunpenkille ensi kertaa vasta lähivuosina.
Huojennuksekseni pääsin vuorinousun ylös kohtuullisella helppoudella, vaikka viimeisen kilometrin navakka vastatuuli olikin heittää minut takaisin järven pinnan tasolle. Päätin majoittautua huipun autiotalossa, koska arvioin sen tuulensuojan tarjoavan enemmän lämpöä kuin 600 vertikaalimetrin alas laskeminen. Elämä olisi huomattavasti helpompaa säähän asianmukaisilla varusteilla.
Autiotalossa ei ollut ikkunoita ja tuuli tuiversi vinhasti läpi talon. Pystytin telttani talon sisälle. Huoneen ainoasta ikkunasta sisälle päässyt täysikuun valo sai valkoisen seinän mustan lian muistuttamaan varjoja jotka eloisaksi sai kirkkaalla taivaalla kuun editse seilaavat pikkupilvet. Autiotalot ovat jännittäviä paikkoja nukkua, varsinkin silloin kun lattialla on sammunut nuotio ja nenän täyttää kitkeä rekkamiehen pissan tuoksu. Yöstä tuli kylmä, enkä olisi saanut nukuttua pakkasessa ilman Vanin maakunnan poliisipäälliköltä lahjaksi saatua vuoritettua tuulipukua. Aamulla olin jo niin kotiutunut autiotaloon, että rekkamiehien kusen katkukin tuoksui aivan yhtä kotoisalta kuin oma kuola retkityynyssäni.
Lepoa, köyhyyttä, tulivuoria, maanjäristyksiä......
Lyhyestä 70 km helpohkosta päivästä tarpeettoman kuluttavan teki kova tuuli. Van järven rannan mutkaisella rantatiellä pyöräilin samalla poljinteholla ylämäkeen nopeammin kuin alamäkeen. Tuuli puhalsi aallot rantaan sivuttain tai jopa poispäin rannasta. Kerran järven pinnalla kulki rannasta poispäin suuntautunut leveä "vesisuihku".
Pikkubussi pysähtyi eteeni ja uloshyppäsi muutama opiskelija tyttö, joista yksi antoi minulle hammasharja-tahna paketin. Olen saanut kahdessa edellisessä maassa kaikkea pikkutavaraa matkan varrella ja pistin paketin sen enempää ajattelematta tankolaukkuuni. Viiden minuutin päästä tyttö pyysi rahaa lahjastaan. Edes kauniin tytön kaunis hymy ei saanut minua maksamaan viittä liiraa (2.7 e) hammastahnasta ja -harjasta. Turkki on kyllä vieraanvarainen maa eurooppalaisessa mittakaavassa, mutta Iranin ja Pakistanin kaltaista yltiövieraanvaraisia yllätyksiä en ole vielä kokenut. Ehkä heidän on pitänyt muuttaa tapojaan EU-neuvottelujen vuoksi.
Tatvanista löysin huippulaatuisen lepopaikan uudesta ja edullisesta hotellista jä päätin lepäillä niin kauan kuin on tarve.
Aika muutoksiin
Viimeisen kuukauden aikana pääni on ollut usein täynnä kysymyksiä. Olen saanut 20 kuukauden aikana asiat siihen mallille, että voin jatkaa matkaa luottavaisena sekä omiin että taloudelliseen kykyihin. Olen lähes optimaalisessa tilanteessa, mutta silti pääni on täyttynyt kysymyksistä mitä haluan, ja etenkin miten ja missä haluan pyöräillä. Minusta tuntuu siltä, että on aika linjamuutokseen.
On aika luopua urheilijamaisesta systemaattisuudesta, joten olen tähän asti edennyt. Sen vaatimien todella kovien treenien ja niitä seuraavien todella kevyiden päivien järjestäminen ja tasapainossa pitäminen on hyvin vaativaa. Jos haluaisin edelleen kehittyä teho-ominaisuuksissakin, olisi minun unohtettava muihin asioihin keskittyminen, eli ajaa maaiman ympäri jätesäkki päässä.
Tähän asti olen nauttinut tehotreenin tasapainoisuudesta ja vaativuudesta, sekä sen kuntoa ja pyöräilyintoa nostaneesta vaikutuksesta, mutta tienpäällä yksin ja alati muuttuvissa olosuhteissa on kehityskaarta vaikea enää pitää noususuunnassa. Siirtynen systemaattisesta urheilijahenkisyydestä seikkailijahenkiseen etenemiseen, joka tarkoittaa sitä, että päivämatkat pitenevät ja etenen ilman suunnitelmia ja huolia seuraavan päivän harjoituksesta. Levon merkitys olisi edelleenkin elintärkeä, mutta rytmitys sellainen, että se luo matkaamiseen enemmän vapautta ja vähemmän stressiä reitti ja lepopäivä valinnoissa.
Se mikä on näihin päiviin asti ollut vapautta, on alkanut kahlita minua. Olen elänyt kahdeksan vuotta systemaattisessa kehityksen kehässä ja nyt ollee aika siirtyä kehittymään toisenlaisella linjalla. Mielestäni muutos on tehtävä ennen kuin alan väsyä vanhaan linjaan, vain siten pyöräilyintoni pysyy noususuunnasa kuten tähänkin asti.
Anteeksi. Minun piti kirjoittaa Tatvanissa olosta aivan muuta, mutta kun pääni on ollut täynnä itsekeskeisiä asioita, enkä saanut ajateltua mitään rakentavaa näkemistäni mielenkiintoisista ilmiöistä Tatvanissa. Yritän tilittää Tatvin epäitsekkäät kokemukset ensi viestiin.
Tatvanissa lepäsin kahdeksan päivää.
------
P.S. Tutttuun tapaan osoitteeseen www.pyorallamaailmanympari.com on ilmestynyt uusi kuva-albumi. Tällä kertaa Itä-Turkki aiheinen.
P.S. Seuraava tilitystä pyrin lähettämään Cappadocialta yli 1000 km päästä. Sinne polkaisen Hasankeyfin, Mardinin, Sanliurfan ja Gaziantepin kautta.




